明日にかける橋 大好な歌です

When you're weary,feeling small,   
When tears are in your eyes,I will dry them all. 
I'm on your side.             
When times get rough and friends just can't be found,  
Like a bridge over troubled water,I will lay me down.   
          

 君が疲れ切って、惨めな気持ちになり、

涙が君の目に溢れたら、私がみんな乾かしてあげよう
私はいつでも君の味方だ
周りの状況が辛くなって、友人が誰もいなくなったら、
私は荒海に架かる橋になって、君を渡してあげよう

 

和訳は誰かの感性で表現されていますが、心優しくなれますね!

今日から9月です。

季節の移り変わりとともに、優しさという心のポケットを1つ増やしてみます。